Mikrokosmos(小宇宙) 中譯歌詞
翻譯 by 聽妮說韓國
閃爍著的星光
亮著忽明忽暗的燈火的建築
我們正發著光
在各自的房間 各自的星球上
有些光芒是野心
有些光芒是徬徨
人們的火光
全是同一珍貴
漆黑的夜(別感到孤單)
全如星星(我們光輝燦爛)
別消失不見
因為是重要的存在
Let us shine
說不定這夜的表情會如此的美麗
並不因那顆星 也不因那光火 而是因為我們
You got me
我看著你而有了夢想
I got you
在曾一片漆黑的夜晚中
互相看見了彼此的光芒
原來我們訴說著一樣的話語
在最深沉的夜晚 越發耀眼的星光
在最深沉的夜晚 越發耀眼的星光
夜越是漆黑 那星光將更加閃亮
每人一段歷史
每人一顆的星
由70億道光芒各自閃耀著的
70億個world
70億種的生活 都市的夜色
說不定又是另一個城市的夜晚
各自的夢想Let us shine
你將比任何人閃亮耀眼
One
說不定這夜的表情會如此的美麗
並不因那顆星 也不因那光火 而是因為我們
You got me
我看著你而有了夢想
I got you
在曾一片漆黑的夜晚中
互相看見了彼此的光芒
原來我們訴說著一樣的話語
在最深沉的夜晚 越發耀眼的星光
在最深沉的夜晚 越發耀眼的星光
夜越是漆黑 那星光將更加閃亮
城市的燈火,這城市的星
我想起了幼時抬頭眺望的夜空
在滿載著以人為名的燈火、以人為名的星的此處
We shinin’
You got me
我看著你然後大口吸了氣
I got you
在曾一片漆黑的夜晚中
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
我們會按照我們的方式閃耀
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
我們本身就閃爍著光芒
Tonight
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
轉載請註明
留言列表